-
1 переложить
перакласці; перакласьці* * *совер.— перакласці (паперакладаць, паперакладваць) кнігі з адной паліцы на другую3) (уложить что-либо, поместив между отдельными предметами, частями слой чего-либо другого) пералажыць, мног. паперакладаць, паперакладваць— пералажыць (паперакладаць, паперакладваць) яблыкі стружкамі4) (уложить заново, иначе) перакласці8) (придать другую форму — музыкальному или литературному произведению) пералажыць, перакласці -
2 переложить
-
3 переложить
1. сов.кого-чтокүсереп һалыу (ҡуйыу)2. сов. что, на кого-чтойөкмәтеү, тағыу3. сов. что, чемаралаштырып һалыу4. сов. чтосложить заново, иначеяңынан (башҡаса) һалыу5. сов. что, чего; разг.саманан тыш (артыҡ) һалыу6. сов. что; муз., лит. -
4 переложить
1) ( переместить) mettre vt2) (ответственность и т.п.) rejeter (tt) vt4) (печку и т.п.) refaire vt6) муз. transporter vt; arranger vt (ср. переложение 1))переложить на музыку, переложить на ноты — mettre en musique7) (изложить в иной форме)переложить в ( или на) стихи — mettre en vers -
5 переложить
несовер. - перекладывать;
совер. - переложить (кого-л./что-л.)
1) put, lay/pack/place (elsewhere), shift, move;
shift off перен.
2) (чем-л.) interlay (with)
3) set up again, put in again, relay, reset
4) (чего-л.) put too much
5) arrange;
transpose перекладывать на музыку перекладывать на стихисов. см. перекладывать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > переложить
-
6 перелагать
-
7 перекладывать
несовер. - перекладывать;
совер. - переложить( кого-л./что-л.)
1) put, lay/pack/place (elsewhere), shift, move;
shift off перен.
2) (чем-л.) interlay (with)
3) set up again, put in again, relay, reset
4) (чего-л.) put too much
5) arrange;
transpose перекладывать на музыку перекладывать на стихи, переложить
1. (вн.;
перемещать) shift (smth.) ;
~ что-то с места на место shift smth. from place to place;
2. (вн. на вн.;
работу, вину и т. п.) throw* ( smth. on to), shift ( smth. on to) ;
переложить ответственность на кого-л. throw*/shift the responsibility on to smb. ;
3. (вн., тв.;
прокладкой) pack ( smth. in, with) ;
~ яблоки стружкой pack the apples in shavings;
4. (вн.;
переделывать) remake* (smth.), rebuild* (smth.) ;
~ печь reset* a stove;
5. (вн.;
укладывать заново) repack( smth.), rearrange( smth.) ;
6. (вн.;
излагать в иной форме) rearrange (smth.), transpose (smth.) ;
переложить что-л. на музыку set* smth. to music;
7. (вн., рд.) разг. (класть слишком много) put* too much (smth.) in.Большой англо-русский и русско-английский словарь > перекладывать
-
8 перекладывать
1. переложить (вн.; перемещать)shift (d.), move (d.); put* / place somewhere else (d.); (перен.; о ноше, ответственности и т. п.) shift off (d.)2. переложить (вн. тв.)перекладывать руль мор. — put* the helm over
interlay* (d. with)3. переложить (вн.; заново)set* up, или put* in, again4. переложить (рд.; класть слишком много)перекладывать печку — set* the stove up again
put* too much (d.)5. переложить (вн.)перекладывать соли, сахара и т. п. — put* too much salt, sugar, etc.
перекладывать на музыку — set* to music (d.)
переложить в стихи — put* into verse (d.)
-
9 übertragen
I * vt1) носить ( сверху) ( о верхнем платье)2) австр. переносить на другое местоII 1. * vt1) переносить; перемещатьFeuer übertragen — воен. переносить огоньin ein anderes Buch übertragen — переносить, переписывать в другую книгу (напр., итоговую сумму)etw. auf j-s Namen übertragen — переводить, передавать что-л. на чьё-л. имя2) мед. переносить ( инфекцию)j-m die Besorgung von etw. (D) übertragen — поручать что-л. кому-л., возлагать заботу о чём-л. на кого-л.ein Recht übertragen — уступить правоeine Vertretung übertragen — передать представительство5) ( auf A) переводить, калькировать (напр., рисунок на что-л.)6) переводить, делать (стихотворный) перевод ( с одного языка на другой)Stenographie in Langschrift übertragen — расшифровывать стенограмму, переписывать стенограмму ( на машинке)8) переливать ( кровь)2. * auf A (sich)распространяться; перекинуться (на кого-л. - напр., об эпидемии)III 1. 2. part adjпереносный, фигуральный ( о значении слова) -
10 mettre
непр. vtmettre sur table — положить на столmettre un enfant sur sa chaise — посадить ребёнка на стулmettre un enfant au lit — уложить ребёнка в постельmettre qch à la poubelle — бросить что-либо в мусорный ящикmettre un mot entre parenthèses — заключить слово в скобкиmettre du café à chauffer — поставить кофе на огоньmettre du linge à sécher — повесить бельё сушитьсяmettre ses mains derrière le dos — заложить руки за спинуmettre les bras en l'air — воздевать руки к небу; поднять рукиmettre qch dedans — положить что-либо внутрь чего-либоmettre dehors — выставить вон2) надевать3) (à) приделывать, приставлять; прицеплять; пришивать, ставитьmettre un bouton à la veste — пришить пуговицу к курткеmettre un soc à une charrue — приделать лемех к плугу4) (à, dans) добавлять, прибавлять; наливать; насыпатьmettre de l'eau dans la farine — добавить воды в муку5) ( sur) направлять, наводитьmettre la conversation sur un sujet — направить разговор на какую-либо тему6) (à) доводить до...mettre à vingt pour-cent — свести к двадцати процентам7) включать, выводитьmettre dans son livre des extraits d'auteurs — включить в книгу отрывки из других авторовmettre un personnage sur la scène — вывести какой-либо персонаж на сцене8) (en) перекладывать на...mettre en musique — переложить на музыкуmettre en français — перевести на французский языкmettre le gaz — зажечь газmettre la table — накрыть на стол10) писать, вписыватьmettre sa signature au bas de... — подписаться под...mettre une somme sur un compte — записать какую-либо сумму на счёт11) тратить (время, деньги)mettre un temps très long à faire qch — затратить очень много времени на что-либоmettre mille francs à un achat — потратить тысячу франков на покупкуcombien voulez-vous y mettre — сколько денег вы готовы потратить на это?12) (à) приставить к какому-либо делуmettre qn à la direction de... — назначить кого-либо руководителем чего-либоmettre un élève à l'étude des mathématique — засадить ученика за математику13) устраивать14) (en, à, de, hors de) приводить в какое-либо состояние; подвергать чему-либо ( нередко соотносится с глаголом être в выражениях)ср. être en service — быть в строю, действоватьmettre au désespoir — повергнуть в отчаяниеср. être au désespoir — быть в отчаянииср. être de faction — быть на постуmettre hors d'usage — вывести из употребления, из строяср. être hors d'usage — не употреблятьсяmettre en fureur — привести в бешенствоmettre au galop — пустить вскачь15) перен. ставить на какое-либо место16) прост. влепить, врезать; поколотитьmettre des gnons, mettre des coups à qn — врезать кому-либо, отлупить кого-либоen mettre — действовать с жаром, энергично; стараться; выкладыватьсяle mettre à qn прост. — облапошить, обставитьy mettre le prix — назначить [заплатить] соответствующую ценуles mettre разг. — навострить лыжи; удиратьmettez que je n'ai rien dit — допустим, что я ничего не сказалmettons! — предположим, допустим, скажем••• -
11 mettere
1. непр.; vtmettere i fiori sul davanzale — поставить цветы на подоконникmettere in tasca — положить в карманmettere i vetri — вставить стёклаmettere a letto — уложить в постельmettere la firma / la data — поставить подпись / числоmettere le virgole — расставить запятые2) вкладывать, помещатьmettere tutto l'animo / tutto se stesso in qc — вложить всю душу во что-либо3) помещать, определятьmettere a scuola — отдать в школуmettere a servizio — определить на службуmettere la luce / il gas — провести электричество / газmettere le attrezzature — установить оборудование5) надеватьmettere il cappello( in testa) — надеть шляпуmettere i guanti — натянуть перчатки6) (a, in qc) подвергать; принуждать, вынуждатьmettere a rischio / a cimento — подвергнуть риску / опасностиmettere in / a tacere — замалчивать, обходить молчаниемmettere a coltura — обработать ( землю)mettere un terreno a... — засеять землю; возделывать участокmettere qd a dovere — унять кого-либо; указать кому-либо его место7) (in) приводить (в действие, в какое-либо состояние)mettere in ordine — привести в порядокmettere nell'impossibilità di (+ inf) — лишить возможности ( делать что-либо)9) допускать, предполагатьmettiamo, che sia vero — допустим, что это правдаmettiamo (il) caso... — предположим..., допустим...quanto ci metti? — сколько у тебя уйдёт на это времени?11) вызывать, возбуждатьmettere sete / appetito — возбуждать жажду / аппетитmettere d'accordo qd — помирить кого-либо12) (с некоторыми наречиями и наречными сочетаниями образует ряд сложных глаголов)mettere fuori — 1) выставлять; вывешивать; высовывать 2) выставлять, выгонять ( кого-либо) 3) выкладывать ( деньги) 4) высказывать; выставлять (напр. аргументы)mettere fuori la bandiera — вывесить флагmettere fuori combattimento — вывести из строяmettere da parte — 1) откладывать в сторону 2) откладывать, сохранятьmettere dentro — посадить в тюрьмуmettere innanzi — 1) выставлять вперёд 2) выдвигать (напр. доводы)mettere su — 1) поставить, сделать ставку ( в игре) 2) положить наверх 3) завести 4) (qd) разг.) подстрекать, настраивать противmettere su bottega — открыть лавку13) редко (в соединении с существительным с предлогом или без него образует устойчивые словосочетания часто с глагольным значением)mettere in versi (= versificare) — переложить в стихи2. непр.; vi (a)1) вести ( куда-либо); выходить, быть обращённым (куда-либо, на что-либо); кончаться ( где-либо); впадать ( о реке)la porta mette in camera da letto — дверь ведёт в спальнюla finestra mette in / sul giardino — окно выходит в сад2) расти, произрастать•- mettersiSyn:collocare, allogare, porre, posare, poggiare, riporre, deporre, depositare, disporre; germogliare; indossare, vestire; impiegare; incominciare, applicarsiAnt:••mettercela (tutta) — целиком отдаться ( чему-либо), с головой уйти, погрузиться ( во что-либо)mettersi con qd — сойтись; прост. спутаться -
12 mettere
méttere* (со многими сущ, предлогами и нареч образует устойчивые словосоч, см соответствующие статьи) 1. vt 1) класть, ставить; вставлять; помещать; размещать mettere il libro sul tavolo -- положить книгу на стол mettere il vaso sul davanzale -- поставить вазу на подоконник mettere in tasca -- положить в карман mettere i vetri -- вставить стекла mettere a letto -- уложить в постель mettere la firma -- поставить подпись mettere le virgole -- расставить запятые 2) вкладывать, помещать mettere capitale in un'impresa -- вложить капитал в предприятие mettere il denaro a frutto -- давать деньги в рост <под проценты> mettere tutto l'animoin qc -- вложить всю душу во что-л 3) помещать, определять mettere a scuola -- отдать в школу mettere a bottega -- отдать в учение mettere a servizio -- определить на службу mettere qd a capo di qc -- поставить кого-л во главе чего-л 4) устанавливать mettere la luce -- провести электричество mettere le attrezzature -- установить оборудование mettere in circuito el -- подключить 5) надевать mettere il cappello( in testa) -- надеть шляпу mettere gli occhiali -- надеть очки mettere i guanti -- натянуть перчатки 6) (a, in qc) подвергать (+ D); принуждать, вынуждать (к + D) mettere a rischio -- подвергнуть риску mettere alla prova -- испытать, подвергнуть испытанию mettere ai voti -- ставить на голосование mettere in forse -- ставить под сомнение, подвергнуть сомнению mettere in tacere -- замалчивать, обходить молчанием mettere a coltura -- обработать( землю) mettere un terreno a... -- засеять землю (+ S); возделывать участок (под + A) mettere qd a dovere -- унять кого-л; указать кому-л его место 7) (in) приводить (в действие, в какое-л состояние) mettere in ordine -- привести в порядок mettere in abbandono -- запустить, забросить mettere nell'impossibilità di (+ inf) -- лишить возможности (делать что-л) 8) пускать( корни, почки); покрываться (чем-л) mettere le foglie -- покрыться <одеться> листьями ; зазеленеть mettere le penne -- опериться il bambino mette i denti -- у ребенка режутся зубы 9) допускать, предполагать mettiamo, che sia vero -- допустим, что это правда mettiamo (il) caso... -- предположим..., допустим... mettila come ti pare -- думай как хочешь 10) тратить (время) quanto ci metti? -- сколько у тебя уйдет на это времени? ci metto un'ora -- я потрачу на это час 11) вызывать, возбуждать mettere sete -- возбуждать жажду mettere paura -- внушить страх; запугать mettere ribrezzo -- вызвать отвращение mettere sospetto -- внушить подозрение mettere d'accordo qd -- помирить кого-л 12) с некоторыми нареч и наречными сочетаниями образует ряд сложных глаголов: mettere fuori а) выставлять; вывешивать; высовывать mettere fuori la bandiera -- вывесить флаг mettere il naso fuori dell'uscio -- выглянуть из-за двери б) выставлять, выгонять( кого-л) в) выкладывать( деньги) г) высказывать; выставлять (напр аргументы) mettere fuori combattimento -- вывести из строя mettere da parte а) откладывать в сторону б) откладывать, сохранять mettere dentro -- посадить в тюрьму mettere insieme -- смешивать; соединять; собирать mettere insieme una squadra -- собрать отряд non riuscire a mettere insieme qc -- не смочь сделать что-л mettere insieme il denaro -- копить деньги mettere innanzi а) выставлять вперед б) выдвигать( напр доводы) mettere su а) поставить, сделать ставку (в игре) б) положить наверх в) завести mettere su casa -- завести хозяйство mettere su bottega -- открыть лавку 13) non com в соединении с сущ с предлогом или без него образует устойчивые словосоч часто с глагольным значением: mettere in versi versi (= versificare) -- переложить в стихи mettere in musica (= musicare) -- положить на музыку mettere in arresto (= arrestare) -- посадить под арест, арестовать mettere agli arresti mil -- посадить под арест (военнослужащего) 2. vi (a) 1) вести (куда-л); выходить, быть обращенным (куда-л, на что-л); кончаться( где-л); впадать( о реке) la porta mette in camera da letto -- дверь ведет в спальню la finestra mette in giardino -- окно выходит в сад il fiume mette (capo) in mare -- река впадает в море 2) расти, произрастать mettere male -- плохо приняться( о растении) méttersi 1) располагаться, размещаться mettersi a tavola -- сесть за стол mettersi a letto -- лечь в постель, лечь спать 2) приниматься (за + A), начинать (+ A) mettersi al lavoro -- приняться за работу, начать работать mettersi a piangere -- заплакать le cose si mettono bene -- дела принимают хороший оборот mettersi in cammino -- пуститься в путь si Х messo a piovere -- пошел <начался> дождь 3) надевать на себя mettersi il vestito -- надеть платье, одеться mettersi bene -- хорошо одеваться mettersi in camicia -- раздеться до рубашки mettercela (tutta) -- целиком отдаться( чему-л), с головой уйти, погрузиться( во что-л) mettercisi -- связаться (обычно с чем-л) mettersi con qd -- сойтись (разг); спутаться (прост) -
13 mettere
méttere* (со многими сущ, предлогами и нареч образует устойчивые словосоч, см соответствующие статьи) 1. vt 1) класть, ставить; вставлять; помещать; размещать mettere il libro sul tavolo — положить книгу на стол mettere il vaso sul davanzale — поставить вазу на подоконник mettere in tasca — положить в карман mettere i vetri — вставить стёкла mettere a letto — уложить в постель mettere la firma [la data] — поставить подпись [число] mettere le virgole — расставить запятые 2) вкладывать, помещать mettere capitale in un'impresa — вложить капитал в предприятие mettere il denaro a frutto — давать деньги в рост <под проценты> mettere tutto l'animoin qc — вложить всю душу во что-л 3) помещать, определять mettere a scuola — отдать в школу mettere a bottega — отдать в учение mettere a servizio — определить на службу mettere qd a capo di qc — поставить кого-л во главе чего-л 4) устанавливать mettere la luce [il gas] — провести электричество [газ] mettere le attrezzature — установить оборудование mettere in circuito el — подключить 5) надевать mettere il cappello( in testa) — надеть шляпу mettere gli occhiali — надеть очки mettere i guanti — натянуть перчатки 6) (a, in qc) подвергать (+ D); принуждать, вынуждать (к + D) mettere a rischio [a cimento] — подвергнуть риску [опасности] mettere alla prova — испытать, подвергнуть испытанию mettere ai voti — ставить на голосование mettere in forse — ставить под сомнение, подвергнуть сомнению mettere in tacere — замалчивать, обходить молчанием mettere a coltura — обработать ( землю) mettere un terreno a … — засеять землю (+ S); возделывать участок ( под + A) mettere qd a dovere — унять кого-л; указать кому-л его место 7) (in) приводить (в действие, в какое-л состояние) mettere in ordine — привести в порядок mettere in abbandono — запустить, забросить mettere nell'impossibilità di (+ inf) — лишить возможности ( делать что-л) 8) пускать (корни, почки); покрываться ( чем-л) mettere le foglie [l'erba] — покрыться <одеться> листьями [травой]; зазеленеть mettere le penne — опериться il bambino mette i denti — у ребёнка режутся зубы 9) допускать, предполагать mettiamo, che sia vero — допустим, что это правда mettiamo (il) caso … — предположим …, допустим … mettila come ti pare — думай как хочешь 10) тратить ( время) quanto ci metti? — сколько у тебя уйдёт на это времени? ci metto un'ora — я потрачу на это час 11) вызывать, возбуждать mettere sete [appetito] — возбуждать жажду [аппетит] mettere paura — внушить страх; запугать mettere ribrezzo — вызвать отвращение mettere sospetto — внушить подозрение mettere d'accordo qd — помирить кого-л 12) с некоторыми нареч и наречными сочетаниями образует ряд сложных глаголов: mettere fuori а) выставлять; вывешивать; высовывать mettere fuori la bandiera — вывесить флаг mettere il naso fuori dell'uscio — выглянуть из-за двери б) выставлять, выгонять ( кого-л) в) выкладывать ( деньги) г) высказывать; выставлять ( напр аргументы) mettere fuori combattimento — вывести из строя mettere da parte а) откладывать в сторону б) откладывать, сохранять mettere dentro — посадить в тюрьму mettere insieme — смешивать; соединять; собирать mettere insieme una squadra — собрать отряд non riuscire a mettere insieme qc — не смочь сделать что-л mettere insieme il denaro — копить деньги mettere innanzi а) выставлять вперёд б) выдвигать ( напр доводы) mettere su а) поставить, сделать ставку ( в игре) б) положить наверх в) завести mettere su casa — завести хозяйство mettere su bottega — открыть лавку 13) non com в соединении с сущ с предлогом или без него образует устойчивые словосоч часто с глагольным значением: mettere in versi versi (= versificare) — переложить в стихи mettere in musica (= musicare) — положить на музыку mettere in arresto (= arrestare) — посадить под арест, арестовать mettere agli arresti mil — посадить под арест ( военнослужащего) 2. vi (a) 1) вести ( куда-л); выходить, быть обращённым (куда-л, на что-л); кончаться ( где-л); впадать ( о реке) la porta mette in camera da letto — дверь ведёт в спальню la finestra mette in giardino — окно выходит в сад il fiume mette (capo) in mare — река впадает в море 2) расти, произрастать mettere male — плохо приняться ( о растении) méttersi 1) располагаться, размещаться mettersi a tavola — сесть за стол mettersi a letto — лечь в постель, лечь спать 2) приниматься (за + A), начинать (+ A) mettersi al lavoro — приняться за работу, начать работать mettersi a piangere — заплакать le cose si mettono bene — дела принимают хороший оборот mettersi in cammino — пуститься в путь si è messo a piovere — пошёл <начался> дождь 3) надевать на себя mettersi il vestito — надеть платье, одеться mettersi bene — хорошо одеваться mettersi in camicia — раздеться до рубашки¤ mettercela (tutta) — целиком отдаться ( чему-л), с головой уйти, погрузиться ( во что-л) mettercisi — связаться ( обычно с чем-л) mettersi con qd — сойтись ( разг); спутаться ( прост) -
14 перекладывать
(кого-л./что-л.)несовер. - перекладывать; совер. - переложить1) put, lay/pack/place (elsewhere), shift, move; shift off перен.2) (чем-л.)3) set up again, put in again, relay, reset4) (чего-л.)5) arrange; transpose- перекладывать на стихи -
15 перекладывать
168a Г несов.сов.переложить 1. кого-что, на кого-что, куда ümber v teise kohta panema v paigutama v tõstma; \перекладывать книги из шкафа на полку raamatuid kapist riiulile paigutama, \перекладывать раненого на носилки haavatut kanderaamile (ümber) tõstma, \перекладывать вину на другого süüd teise kaela ajama v veeretama, \перекладывать ответственность на другого vastutust teisele panema v veeretama;2. что, чем vahele panema (pakkimisel); \перекладывать яблоки стружкой õuntele laaste vahele panema, õunu laastudega kihitama;3. что uuesti tegema v laduma v panema; \перекладывать печь ahju uuesti v ümber laduma;4. что, чего kõnek. üleliia panema; \перекладывать перцу в суп suppi üle pipardama;5. что, на что, во что ümber panema v seadma; \перекладывать прозу в стихи proosat värsistama v värsivormi seadma, \перекладывать на музыку viisistama (luuletust), muusikasse seadma, helindama;6. кого kõnek. van. ümber v uuesti rakendama
См. также в других словарях:
ПЕРЕЛОЖИТЬ — ПЕРЕЛОЖИТЬ, ожу, ожишь; оженный; совер. 1. кого (что). Положить в другое место. П. рукописи из шкафа на полку. 2. перен., что. Возложить (во 2 знач.) на другого. П. ответственность на заместителя. 3. что чем. Уложить, поместив в промежутках что н … Толковый словарь Ожегова
переложить — ложу, ложишь; переложенный; жен, а, о; св. 1. кого что. Положить в другое место. П. раненого на кровать. П. ключ в левую руку. 2. что (на кого что). Освободив кого л. от чего л., возложить на другого. П. часть работы на помощника. П. вину на… … Энциклопедический словарь
переложить — ложу/, ло/жишь; перело/женный; жен, а, о; св. см. тж. перекладывать, перекладываться, перелагать, перелагаться … Словарь многих выражений
перекладывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я перекладываю, ты перекладываешь, он/она/оно перекладывает, мы перекладываем, вы перекладываете, они перекладывают, перекладывай, перекладывайте, перекладывал, перекладывала, перекладывало,… … Толковый словарь Дмитриева
Романс — употребляется в двух значениях. 1. В применении к испанской литературе Р. от старокастильского прилагательного «romance» «романский, простонародный» обозначает народные поэмы лирико эпического характера, исполняемые самостоятельно или под… … Литературная энциклопедия
Бельгия — Королевство Бельгия (Koninkrijk van Belgie, Royaume de Belgique). I. Общие сведения Б. государство в Западной Европе. Граничит на Ю. З. с Францией, на С. с Нидерландами, на В. с ФРГ и Люксембургом. На С. З. омывается… … Большая советская энциклопедия
Бёрнс, Роберт — Роберт Бёрнс Robert Burns Имя при рождении … Википедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Бальмонт, Константин Дмитриевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бальмонт. Константин Бальмонт … Википедия
Вьетнам — (Vièt Nam) I. Общие сведения В. расположен в Юго Восточной Азии, на полуострове Индокитай. Территория В. узкой полосой шириной до 600 км на С., 375 км на Ю. и 50 км в центральной части (наиболее узкой) протянулась в… … Большая советская энциклопедия
Великобритания (государство) — Великобритания (Great Britain); официальное название ‒ Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии (The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland). I. Общие сведения В. ‒ островное государство на С. З. Европы; занимает… … Большая советская энциклопедия